Mocius, pán světla, vyvíjel úsilí proti všem formám temnoty.
Мо Дзъ, майсторът на светлината, работел с всички форми на мрака.
Vyrážejte proti všem, kteří prorazí opevnění.
Стреляйте на месо, по всичко което се движи.
Pak budete muset bojovat proti všem našim politikům.
Ще трябва да се преборите с всеки политик в страната.
'Protože ty jsi má spása... 'silná věž proti všem pochybnostem.
'Вие бяхте моето убежище... 'силна крепост срещу врага.
A já chci, aby moje máma nebyla proti všem.
Искам мама да спре с всички да се кара!
Jeho nová skupina Macintosh proti všem ostatním ve firmě.
Екипът на "Макинтош" срещу всички останали.
Vy jste geneticky štěpil kmeny chřipky, abyste vytvořil lék proti všem druhům.
Ти комбинираше видове инфлуенца по генетичен път, за да измислиш лек за инфлуенца.
Díky Tretoninu je náš imunitní systém odolný proti všem nemocem.
Третонинът прави имунните ни системи непроницаеми за болести.
Co kdybychom zničili lék proti všem nemocem, nebo kousek nějaké informace, která by mohla klíčová k poražení Wraithů?
Ами ако унищожим лек за всички болести? Или парче информация, която може да доведе до падението на Призраците?
Věřte mi, že využiji tuto novou sílu k tomu, abych ve jménu Oriů bojoval proti všem nevěřícím.
Вярвай ми ще използвам силата която ми е дадена за да се боря със всички неверници в името на Орай.
Protože proti všem fyzikálním zákonům, čím více dáváš, tím více dostaneš.
Защото против всички закони на физиката ти даваш, а твоето расте. И не свършва.
Jednala jste proti všem rozumným dohodám a očekáváním.
Ти действа против всички разумни очаквания.
To by šli všichni bílí trpaslíci proti všem černejm trpaslíkům?
Белите джуджета ще се бият ли срещу черните?
Injekce, co jsem jí dal, by měly působit proti všem halucinogenům v jejím těle.
Инжекцията, която й бих ще неутрализира халюциногенните.
Mám proti zármutku štít, ten mě chrání proti všem zármutkům.
Имам щит против тъга, той ме предпазва от тъгата.
To, co udělal Jessup, bylo proti všem našim způsobům.
Това, което Джесъп направи, беше против нашите принципи.
Teď už je imunní proti všem jedům.
Сега е имунизирана, срещу всички отрови.
Ona... on... mi nabídl ochranu proti všem příchozím.
Тя/ той ми даде защита срещу всичко.
Jeho veličenstvo je proti všem válkám.
Негово Величество е срещу всички войни.
Setkáváme se tu s epidemií morální degradace a musíme bojovat s tou největší silou proti všem vlivům, které se snaží oslabit samotnou strukturu naší společnosti.
Сблъскваме се с епидемия от морална деградация и трябва да се борим с всички сили срещу всички тези влияния, които се опитват да отслабят същността на нашето общество.
"Sloužit čestně a věrně proti všem nepřátelům."
"Да служиш честно и предано срещу всички врагове."
Nemají spektrum, takže můžeš převrátit obraz proti všem pravidlům gravitace, když chceš.
Нямат призма която да обръща изображението естествена, като гравитацията.
Svoji revoluci jsem obrátil proti všem těm hajzlům, kteří jsou za tohle násilí zodpovědní.
Започнах лична революция срещу всеки продажник, който е отговорен за насилието.
Vidíte, váš kámoš Kapuce už nám sem poslal 26 mrtvol, co začal tu svou válku jednoho proti všem.
Виж, приятелят ти Закачуленият, той вече изпрати 26 трупа тук долу тъй като той започна като един малък човек... Война.
Jak zastrašující je stát proti všem těm crew?
Колко е плашещо да се изправите срещу всички тези групи?
Vzbudili jsme se jeden druhému v náručí a já slíbil, že ti budu stát navždy po boku, proti všem, dokonce i mému otci.
Събудихме се по изгрев заедно и аз ти обещах да бъда до теб завинаги, срещу всички, дори и срещу баща ми.
Slavnostně přísahám, že budu podporovat a bránit Ústavu Spojených států proti všem nepřátelům, cizím i domácím.
Тържествено се заклевам да подкрепям и защитавам конституцията на Съединените щати, външни и вътрешни.
Asher chtěl svědčit proti všem v tomto domě, tak mu Bonnie řekla, že zabila Sama, aby vám zachránila zadky!
Ашър щеше да свидетелства срещу всеки един в тази къща, за това Бони му каза, че тя е убила Сам за да спаси вашите задници.
A já lordu guvernérovi svatosvatě slíbil, že ho ochráním... proti všem nepřátelům.
И се заклех пред нашия Губернатор, че ще я защитавам... от всички нейни врагове.
16 Tu řekl Memúkan před králem a velmoži: „Královna Vašti se provinila nejen proti králi, ale i proti všem velmožům a proti všem národům, které žijí ve všech krajinách krále Achašveróše.
16 Тогава Мухей каза на царя и другите управители: „Царица Астин нанесе оскърбление не само на царя, но и на всички негови управители и служители от подчинените му области.
16 Nato řekl Memúkan před králem a knížaty: Nejen proti samotnému králi se provinila královna Vašti, nýbrž proti všem knížatům a proti všem národům, které žijí ve všech provinciích krále Achašvéroše.
16 И Мемукан отговори пред царя и първенците: Царица Астин не е обидила само царя, но и всички първенци и всички племена, които са по всички области на цар Асуир.
Ukazuje se, že tito dlouhověcí mutanti jsou proti všem těmto nemocem odolnější.
Оказва се, че тези продължително съществуващи мутанти са по-устойчиви към всички тези болести.
Zrodil se nový typ televizní reality show a jde proti všem pravidlům televizní zábavy.
Появи се нов вид реалити шоу, което върви напук на правилата за привличане на зрителски интерес.
A myslím ‒ totiž ‒ nemám vůbec nic proti všem těm lidem, kteří stále chodí s hlavou v oblacích a hledí směrem ke hvězdám a říkají: „Tam se chci vydat“.
И мисля, че опира до това - искам да кажа - напълно приемам всички хора, които се разхождат наоколо с глави в облаците и гледат към звездите, казвайки: "Искам да отида там."
Doufáme, že budou použity pro širokospektrální antibiotika, které fungují proti všem bakteriím.
Надеждата е, че тези ще използваме като широкоспектърни антибиотици, които работят срещу всички бактерии.
3.0004382133484s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?